第一个信息来源 FAQs Most Common Questions asked by Non Muslims:PORK FORBIDDEN
第二个信息来源 Questions Commonly Asked by Non-Muslims - VI : Why is Pork Forbidden?,和第一个信息地址的内容大部分相同,比第一个信息更正式一些。
说明:下面是穆斯林向非穆斯林说明他们不吃猪肉的几点原因。这里尊重宗教信仰自由,转载此处并无冒犯之意,原因说明本意以英文为准,翻译不准确的地方请留言。作者是Dr. Zakir Naik,他是Islamic Research Foundation的President。
PORK FORBIDDEN
禁食猪肉
Question:
Why is the eating of pork forbidden in Islam?
问:为什么穆斯林禁止食用猪肉?
Answer:
The fact that consumption of pork is prohibited in Islam is well-known. The following points explain various aspects of this prohibition:
答:大家都知道穆斯林禁食猪肉,下面将阐述这个习惯的几点原因。
1. Pork prohibited in the Qur’an
1. 《古兰经》里禁食猪肉
The Qur’an prohibits the consumption of pork in no less than four different places. It is prohibited in 2:173, 5:3, 6:145 and 16:115.
“Forbidden to you (for food) are: dead meat, blood, the flesh of swine, and that on which hath been invoked the name of other than Allah.”
[Al Qur’an 5:3]
The above verses of the Glorious Qur’an are sufficient to satisfy a Muslim as to why pork is forbidden.
2. Pork prohibited in the Bible
2. 《圣经》里禁食猪肉
The Christian is likely to be convinced by his religious scriptures. The Bible prohibits the consumption of pork, in the Book of Leviticus:
“And the swine, though he divide the hoof, and be cloven footed, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.”
“Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch, they are unclean to you.”
[Book of Leviticus 11:7-8]
Pork is also prohibited in the Bible in the Book of Deuteronomy:
“And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you. Ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.”
[Book of Deuteronomy 14:8]
A similar prohibition is repeated in the Bible in the Book of Isaiah Chapter 65 Verses 2-5.
3. Consumption of pork causes several diseases
3. 食用猪肉会造成几种疾病
The other non-Muslims and atheists will agree only if convinced through reason, logic and science. Eating of pork can cause no less than seventy different types of diseases. A person can have various helminths like roundworm, pinworm, hookworm, etc. One of the most dangerous is Taenia Solium, which is in lay man’s terminology called tapeworm. It harbours in the intestine and is very long. Its ova i.e. eggs, enter the blood stream and can reach almost all the organs of the body. If it enters the brain it can cause memory loss. If it enters the heart it can cause heart attack, if it enters the eye it can cause blindness, if it enters the liver it can cause liver damage. It can damage almost all the organs of the body.
Another dangerous helminthes is Trichuris trichiura. A common misconception about pork is that if it is cooked well, these ova die. In a research project undertaken in America, it was found that out of twenty-four people suffering from Trichuris trichiura, twenty-two had cooked the pork very well. This indicates that the ova present in the pork do not die under normal cooking temperature.
4. Pork has fat building material
4. 猪肉富含脂肪
Pork has very little muscle building material and contains excess of fat. This fat gets deposited in the vessels and can cause hypertension and heart attack. It is not surprising that over 50 million Americans suffer from hypertension.
5. Pig is one of the filthiest animals on earth
5. 猪是地球上最污秽的动物之一
The pig is one of the filthiest animals on earth. It lives and thrives on muck, faeces and dirt. It is the best scavenger that I know that God has produced. In the villages they don’t have modern toilets and the villagers excrete in the open air. Very often excreta is cleared by pigs.
Some may argue that in advanced countries like Australia, pigs are bred in very clean and hygienic conditions. Even in these hygienic conditions the pigs are kept together in sties. No matter how hard you try to keep them clean they are filthy by nature. They eat and enjoy their own as well as their neighbour’s excreta.
6. Pig is the most shameless animal
6. 猪是最没有廉耻的动物
The pig is the most shameless animal on the face of the earth. It is the only animal that invites its friends to have sex with its mate. In America, most people consume pork. Many times after dance parties, they have swapping of wives; i.e. many say “you sleep with my wife and I will sleep with your wife”. If you eat pigs then you behave like pigs. We Indians look upon America to be very advanced and sophisticated. Whatever they do, we follow after a few years. According to an article in Island magazine, this practice of swapping wives has become common in the affluent circles of Mumbai.
猪是地球上最没有廉耻的动物,它们是唯一一种会邀请朋友和自己配偶进行交媾的动物。在美国,大部分人食用猪肉。舞会之后,他们经常相互交换妻子。比如,很多人会这样说”你和我的妻子睡觉,我和你的妻子睡觉”。如果你食用猪肉,你的行为就会变成猪一样。我们印度人眼中认为美国很高级很厉害。如果他们做什么,我们也跟着效仿,不出几年,根据Island magazine的一篇文章,换妻就会在孟买的富人圈里很普遍。
本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议进行许可。